OSMAN ÖZTÜRK
OSMAN ÖZTÜRK (n. 1957, Piraziz, Giresun) s-a născut ca fiu al familiei unui muncitor voiajor în timpul recoltării alunelor. A urmat călătoria obositoare de întoarcere într-un sat de munte, însoțit de sunetele zumzăitoare ale valurilor sălbatice ale Mării Negre de la Giresun, care se transformă din verde în roșu stacojiu, din cauza căldurii dogoritoare în luna august.
A publicat 6 culegeri de poezie în Turcia. Poeziile sale au fost traduse în 23 de limbi, recompensate cu premii internaționale în mai multe țări, iar multe dintre versurile sale au inspirat compozitori renumiți din Turcia. Culegerile de poezie ale lui Osman Öztürk au fost publicate în mai multe țări: în Germania, Sommerblau (Verlag Expeditionen, 2018) / Yaz Mavisi [Albastru de vară]; O Kadar Yeşildin O Kadar Mavi‒You Were Much of the Green As Well As the Blue (Delisarmaşık, 2017) [Era în tine pe cât de mult verde, pe-atât de mult albastru]; în Italia, La mia Isola (Il Cuscino di Stelle, 2019)/Ada [Insula]; în Mongolia, în trei limbi, Иtгэл‒Hope‒Umut [Speranță]; și în Spania, în două limbi, La Densidad De La Noche‒The Heaviness of the Night/Gecenin Karanlığı [Întunericul greu al nopții].
În cărțile sale, Osman Öztürk își exprimă sentimentele, de la dragoste la singurătate, de la bucurie la tristețe, explorând diferitele circumstanțe ale unui destin uman, pe înțelesul cititorilor. El este capabil să reflecte într-un mod autentic și clar esența culturii populare prin versurile sale.