DINU FLĂMÂND (b. 1947, Susenii Bârgăului, Bistrița-Năsăud, Romania) is a writer, journalist, translator and a political correspondent of the Romanian and international press. During his university years at Cluj-Napoca, he contributes to the establishment of Echinox, a literary magazine with an anti-dogmatic spirit and open to humanistic universal values. Assigned in Bucharest, he works for various publishing houses and literary magazines. During this period, he publishes poems, essays, literary criticism, articles and literary chronicles in various magazines. But as the political climate of that age gradually deteriorates and the censorship tends to flatten out any display of originality or independence, Dinu Flămand has started translating great writers such as: Fernando Pessoa, Cesar Vallejo, Borges, Pablo Neruda et al. In 1985 he began studying Fernando Pessoa’s work at Lisabona which later on will be systematically translated into Romanian language. In March 1989, in Paris, was be granted political asylum after having previously denounced in the French press the oppressive regime of his country. He works over 20 years at Radio France Internationale in Paris as a bilingual journalist. After returning to Romania, he constantly published articles in daily newspapers. In 2012 he becomes Counselor to the Minister of Foreign Affairs, Romaniaʼs ambassador in Paris within the Organisation Internationale de la Francophonie. He published various poems books, essays and translations. For his literary work, Dinu Flămand has received several awards. His recent works include: Umbre și faleze (in Mexico, Germany, Portugal, Italy), Veghea și somnul (2016), Primăvara la Praga (2017).